Här är en uppdelning av hur du ändrar språket på din WordPress -blogg, tillsammans med viktiga saker att tänka på:
1. Välja ditt språk
* Enkel språk: Om du bara vill visa din blogg på ett språk kan du helt enkelt ändra standard WordPress -språket.
* Flera språk: Om du vill erbjuda din blogg på flera språk behöver du en mer robust strategi (se flerspråkig WordPress nedan).
2. Ändra WordPress -standardspråket
1. Logga in på din WordPress -instrumentpanelen.
2. Gå till Inställningar> Allmänt.
3. Hitta rullgardinsmenden "Site Language" och välj ditt önskade språk.
4. Klicka på "Spara ändringar."
Viktig anmärkning: Denna metod påverkar endast WordPress -gränssnittet (adminpanel, menyer etc.). Det översätter inte ditt blogginnehåll eller gör det tillgängligt på andra språk.
3. Flerspråkig WordPress
För att skapa en verkligt flerspråkig blogg har du flera alternativ:
a. Plugins
* polylang: Polylang är ett populärt val och erbjuder ett användarvänligt gränssnitt för att hantera flera språk, översätta innehåll och skapa språkspecifika menyer och widgetar.
* WPML: En mer omfattande lösning som erbjuder avancerade funktioner som översättningshantering, språkbyte och stöd för flera innehållstyper (inlägg, sidor, taxonomier).
* TranslatePress: Ett användarvänligt plugin med fokus på visuell översättning. Du kan direkt översätta ditt innehåll inom WordPress Editor.
b. Använda en multisite -installation
* Skapa ett nätverk av webbplatser: Detta tillvägagångssätt innebär att ställa in ett "nätverk" av delplatser, var och en representerar ett annat språk. Även om det är kraftfullt kräver det mer installation och administration.
4. Innehållsöversättning
* manuell översättning: Om du bara använder några språk och har en liten mängd innehåll kan du manuellt översätta dina inlägg, sidor och annat innehåll.
* Automatisk översättning: Plugins som WPML och TranslatePress kan automatiskt översätta ditt innehåll med maskinöversättningstjänster. Men mänsklig granskning behövs vanligtvis för noggrannhet.
* Professionell översättning: För en verkligt professionell och exakt översättning, överväg att anställa en mänsklig översättare.
5. Språkomkopplare
* plugin-driven: Plugins som Polylang och WPML lägger automatiskt till språkomkopplare till din blogg.
* Anpassad switcher: Du kan skapa en anpassad språkomkopplare med HTML och CSS, eller med ett plugin som "Language Switcher."
6. SEO -överväganden
* hreflang taggar: Se till att din webbplats är korrekt markerad med Hreflang -taggar för att berätta för sökmotorer vilken språkversion av din webbplats som är mest relevant för användare.
* Separat språkspecifikt innehåll: Helst skapar du unikt, optimerat innehåll för varje språkversion av din blogg för att rikta in sig på specifika språktalande publik.
7. Ytterligare tips
* säkerhetskopiera din webbplats: Innan du gör några betydande språkändringar, se till att säkerhetskopiera din webbplats för att undvika dataförlust.
* Testa noggrant: När du har implementerat dina språkändringar, testa allt noggrant för att säkerställa att allt fungerar som förväntat.
* Tänk på din publik: När du väljer språk och översättningsmetoder, håll din målgrupp i åtanke. Välj språk som är relevanta för dina läsare och välj översättningsmetoder som ger exakta och högkvalitativa översättningar.
Låt mig veta om du har en specifik språkändring i åtanke, och jag kan ge mer detaljerade steg!