? Någonsin sett en utländsk film med undertexter ? Chansen finns , om du hämtade den , då dessa undertexter lagrades i en SRT-fil . Filformatet SRT , ursprungligen utsignalen från undertext extraktionsprogram SubRip , är ett allmänt accepterat behållare för bildtexten och tidsbestämning. Vanligen förpackade med rippade DivX-filmer , kan SRT -filer läsas och skapas av en mängd olika program eller hittat på nätet . Bakgrund
Med tillkomsten av filmen " rippning " programvara , behövde hem filmentusiaster ett sätt att också extrahera undertexter . Along kom SubRip , en optisk teckenigenkänning ( OCR ) program som kan ( med lite träning ) dra undertext och timing information från en digital filmfil och spara den till en textfil med filändelsen SRT . Som media piratkopiering växte i popularitet , så sprida textningsformat SRT tillsammans med det . Det är nu en av flera " vanliga " underrubrik typer
Funktioner
SRT -filer är helt enkelt textfiler notering textningsinformation : . Numret på den aktuella undertexten , start och sluttider när undertexten ska visas på skärmen , och upp till två rader undertext . Till exempel , de 17th och 18th undertexter börjar ungefär två och en halv minut i en film :1700:02:34,000 - > 00:02:37,500 Han ville inte se dem [ hans familj ] för ett år , så han är verkligen excited.1800 :02:38,000 - > 00:02:41,500 han är verkligen glada , missade han verkligen dem så han är väldigt thrilled.The tidsformat som används är timmar : minuter : sekunder , millisekunder. Millisekunder är exakta till tre decimaler , och använd den franska stilen av kommatecken i stället för en period . Eftersom SRT -formatet är baserat på tid istället för frames , måste undertexter anpassas till den filmfil som varierar baserat på källa . När
Funktion
åtföljer en mediefil , kommer de flesta mediaspelare program känner automatiskt en undertext -fil om de har samma namn . Om textning finns på flera språk , är det vanligt att lägga språk till slutet av filnamnet , så att det blir lätt att tala engelska från tyska med " Movie.eng.srt " och " Movie.ger.srt . " I Media Player Classic ( från XP Codec Pack ) , t.ex. välja mellan underrubrik " spår" från menyn " Play /Filter /DirectVobSub . "
Relaterade program
följande är ett urval av program som fungerar med SRT -filer . Några av dem , såsom SubRipper , extrahera undertexter från video till en SRT-fil . Andra, såsom VideoLAN VLC , är mediespelare som automatiskt visar undertexter från en SRT -fil när du spelar tillhörande video . Använd valfri textredigerare för att visa och redigera SRT -filer , eller det passande namnet " Subtitle Tool " för att utföra åtgärder som att konvertera FPS eller flytta och redigera captions.Editing : SubCleaner ( Mac ) , SRT2SUP ( Win ) , CyberLink PowerDirector ( Win ) , Subtitle Redaktör ( Linux ) Skapande : D - Subtitler ( Mac ) , SubRipper ( Win ) , OGMRip ( Linux ) Watching : Windows Media Player med VobSub plugin ( Win ) , Media Player Classic ( Win ) , VideoLAN VLC media player ( Alla )
Varning
Vissa mediaspelare kräver strikt formatering för SRT -filer , till exempel en två linje begränsning , inga överlappande undertexter , eller en filstorlek gräns . För att undvika lastning fel , matchar namnet textningsfilen till mediefilen . Separata textningsfiler ( SRT ) kanske inte fungerar på alla DVD-spelare när de bränns på en skiva --- vissa DivX spelare kan spela AVI och SRT -filer .