datorer är så flerspråkiga som de människor som använder dem . Även datorer kan alla förstå samma programmeringskod , tolka användarens input på olika språk kan ibland skapa problem , särskilt om två olika alfabet används . Medan många moderna datorer och programvaror erbjuder support på flera språk , kan det fortfarande finnas information förlorad i översättningen . Tangentbordslayouter
att förstå varför inte alla program igen samma tecken , hjälper det att ta en titt på det breda utbudet av tangentbordslayouter tillgängliga . Mellan de nordamerikanska och europeiska länder , finns det över 50 olika layouter av tangentbord med latinsk - baserade skript , var och en designad för att tillgodose ett visst geografiskt område . Även länder som använder samma språk ( såsom Förenta staterna och Förenade kungariket ) har något olika layouter . När du lägger till icke - latinska tecken ( t.ex. arabiska , ryska eller thailändska ) och östasiatiska språk ( japanska, kinesiska och koreanska ) i mixen , blir det tydligt varför vissa datorer kan ha svårt att kommunicera med varandra .
Språkinställningar
Vissa flerspråkiga datoranvändare kan göra det möjligt för sina datorer för att växla mellan två olika språk , kanske till och med använda olika tangentbord . Om stöd för flera språk är inställd på en dator , kom ihåg att aktivera rätt språk är nyckeln . Till exempel , om du skulle skriva ett dokument med isländska tecken och sedan växla datorn över till engelska , skulle datorn inte att kunna visa en del av texten .
Okända tecken
När en dator inte känner igen en karaktär , visar det ofta det som ett frågetecken eller en svart låda . Du kanske har sett detta när man försöker komma åt en webbsida som är skriven på ett främmande språk . Detta kan orsaka problem för dig om en online-tjänst eller nätverket som du försöker ansluta till inte känner igen de tecken du använder . Även om du kan skriva in ditt lösenord eller IP -adressen korrekt , är allt som den andra datorn eller servern kanske se en lång rad frågetecken .
Programvarukompatibiltiet
ibland kan felet inte kan vara med din dator , men med det program du använder . Medan datorn kan stödja olika språk , inte alla program har flerspråkiga funktioner . Till exempel kan ett program utvecklat i Kina har inte förmågan att känna igen ett latinskt - baserade alfabet . Innan du använder ett program som har språkliga begränsningar , ställa in systemet för att använda samma språk som programvaran . Kontrollera med programvaran utvecklarens hemsida för att se om det har släppt flera versioner för olika geografiska regioner . Addera